【原神】「週ボス」の中国語表記と英語表記一覧 海外勢と遊ぶときなどに

原神関連記事まとめページへ

週ボス(名前を覚えるべき強敵)の英語表記と中国語表記を一覧にしてみました。
マルチで海外のプレイヤーと当たった時などに使えるかも?

ちなみに、「名前を覚えるべき強敵」は英語表記だと「Enemies of Note」、簡体中国語表記だと「值得铭记的强敌」、繁体中国語表記だと「值得銘記的強敵」です。

今のところ実装順です。()の中は図鑑に記載されている名称。

↓関連記事

「原神」が外国語学習教材として優秀すぎる件
原神関連記事まとめページへ原神がめちゃめちゃ面白いです(また言ってる)オープンワールドの自由度が非常に高いアクションゲーなのですが、とにかくグラフィックが綺麗で、キャラも可愛く、シナリオも個人的に好ましいです。というのはまた別記事にす...
スポンサーリンク

原神の「週ボス」の中国語表記と英語表記一覧

風魔龍(空を裂く魔龍)

英語:Stormterror (Stormterror)
簡体字:风魔龙 (裂空的魔龙)
繁体字:風魔龍 (裂空的魔龍)

北風の狼(北風の王狼、奔狼の領主)

英語:Wolf of the North (Lupus Boreas, Dominator of Wolves)
簡体字:北风狼 (北风的王狼, 奔狼的领主)
繁体字:北風狼 (北風的王狼, 奔狼的領主)

公子(公子)

英語:Childe (Childe)
簡体字:公子 (公子)
繁体字:公子 (公子)

若陀龍王(若陀龍王)

英語:Azhdaha (Azhdaha)
簡体字:若陀龙王 (若陀龙王)
繁体字:若陀龍王 (若陀龍王)

淑女(淑女)

英語:Signora (La Signora)
簡体字:女士 (女士)
繁体字:女士 (女士)

永遠の守護者(禍津御建鳴神命)

英語:Guardian of Eternity (Magatsu Mitake Narukami no Mikoto)
簡体字:永恒的守护者 (祸津御建鸣神命)
繁体字:永恆的守護者 (禍津御建鳴神命)

正機の神(正機の神)

英語:Shouki no Kami, the Prodigal (Shouki no Kami, the Prodigal)
簡体字:正机之神 (正机之神)
繁体字:正機之神 (正機之神)

アペプのオアシス守護者(アペプのオアシス守護者)

英語:Guardian of Apep’s Oasis (Guardian of Apep’s Oasis)
簡体字:阿佩普的绿洲守望者 (阿佩普的绿洲守望者)
繁体字:阿佩普的綠洲守望者 (阿佩普的綠洲守望者)

原神関連記事まとめページへ

タイトルとURLをコピーしました